บริการแปลเอกสารรับรอง NAATI สำหรับลูกค้าชาวไทย
เรามีบริการ แปลเอกสารรับรองโดย NAATI สำหรับลูกค้าจากประเทศไทยที่ต้องการใช้เอกสารภาษาอังกฤษอย่างเป็นทางการในออสเตรเลียหรือประเทศนิวซีแลนด์
การแปลทุกฉบับดำเนินการโดย นักแปลที่ได้รับใบรับรองจาก NAATI และเป็นที่ยอมรับจากหน่วยงานรัฐบาลออสเตรเลียทั้งหมด
NAATI คืออะไร?
NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) คือ
หน่วยงานรับรองนักแปลอย่างเป็นทางการของประเทศออสเตรเลีย
เอกสารแปลโดยนักแปลที่ได้รับการรับรองจาก NAATI ได้รับการยอมรับจาก:
-
กระทรวงกิจการภายในประเทศออสเตรเลีย (วีซ่าและการย้ายถิ่นฐาน)
-
หน่วยงานขนส่งของแต่ละรัฐ (ใช้สำหรับแปลงใบขับขี่)
-
มหาวิทยาลัยและสถาบันการศึกษา
-
ธนาคาร บริษัทประกัน และหน่วยงานทางการแพทย์
-
ศาลและหน่วยงานทางกฎหมาย
-
นายจ้างและองค์กรวิชาชีพ
ประเภทเอกสารที่เรารับแปลสำหรับลูกค้าชาวไทย
เอกสารจากประเทศไทยที่นิยมแปล ได้แก่:
-
ใบขับขี่ไทย
-
หนังสือเดินทาง บัตรประชาชน
-
สูติบัตร ทะเบียนสมรส ทะเบียนครอบครัว
-
ทะเบียนบ้าน (Tabien Baan / บ้านทะเบียน)
-
ใบรับรองความประพฤติ
-
ใบแสดงผลการเรียน ปริญญา และเอกสารการศึกษา
-
หนังสือรับรองการทำงาน/หนังสือรับรองบริษัท
-
ใบแจ้งยอดบัญชีธนาคาร เอกสารภาษี
-
รายงานการแพทย์ และเอกสารประกันภัย
รูปแบบการส่งมอบ
-
ไฟล์ PDF รับรอง NAATI พร้อมตราประทับและลายเซ็น — ส่งทางอีเมล ใช้ได้กับเกือบทุกหน่วยงาน
-
สำเนากระดาษ — จัดส่งภายในออสเตรเลียหรือไปต่างประเทศได้ตามต้องการ
ระยะเวลาในการทำงาน
-
แบบปกติ: 48 ชั่วโมง
-
แบบด่วนพิเศษ: ภายใน 3–6 ชั่วโมง
เหตุผลที่ลูกค้าชาวไทยเลือกใช้บริการเรา
-
นักแปลรับรองจาก NAATI 100%
-
ทำงานรวดเร็ว เหมาะกับงานด่วน เช่น วีซ่า
-
เอกสารถูกต้องและจัดรูปแบบอย่างมืออาชีพ
-
บริการลูกค้า 7 วันต่อสัปดาห์
-
ราคาชัดเจน ไม่ซับซ้อน
วิธีสั่งงาน
เพียงส่งภาพถ่ายหรือไฟล์สแกนเอกสารของคุณมาให้เรา
เราจะยืนยันราคาและระยะเวลาก่อนเริ่มแปล